PÉÆAPÉÚZÁ «AZÁÚgï ¸Á»vÁåZÉÆ PÉÆ£ÉÆì - 'zÁAiÀiïÓ' - ¥sÀPÀvïÛ PÉÆAPÀt xÁªïß PÉÆAPÀt ¥ÀgÁåAvï, PÉÆAPÀt SÁwgï.

 

 

4

§lègï E0Vè±ï.

ºÉ ¸À¨ïÝ PÁ0AiÀiï DªÀiÁÌ0 £ÀªÉ £ÀíAiÀiï. §lègï E0Vè±ï ªÀÄí¼Áågï ¨ÉÆmÉègÁ0¤ G®0ªÉÑ0 E0Vè±ï; §lègï ªÀÄí¼Áågï ¥Á¢æUÁgÁ0ZÁå D¤ vÉÆmÁ¸ÁªÀÌgÁ0ZÁå §0UÁè÷å0¤ gÁ0zÀ¥ï-²0zÀ¥ï PÀgÉÑ ªÀĤ¸ï. ºÉÆ D«Ä PÀgÀÄ£ï WÉ0ªÉÇÑ CgïÜ. DªÀiÁÑ÷å PÉÆ0PÀt £ÁlPÁ0¤ zÉÆÃAiÀiï Wɪïß ¸ÉÖÃfgï AiÉĪïß  ¥ÉæÃPÀêPÁ0Pï ºÁ¸À0ªÉÇÑ eternal joker. D¢0 ªÀiÁUÁ qÉÆ£ï ¨ÉÆ¸ÉÆÌ ºÉƯÁ0vï ºÀgïAiÉÄPÁ DAiÀiÁÛgÁ £ÁlPï ¥ÀæzÀjêvï eÁvÁ£Á ºÁ0ªÉ0 DAiÀiÁ̯Á0, §mÉègï D¸Á R0AiÀiï, §gÉ0 PÉÆ«ÄPï D¸Á R0AiÀiï. ºÁå §mÉègÁa «±ÉñÀvÁ ªÀÄí¼Áågï, PÉ£Áß0¬Ä UÀ½Ñ JPï SÁQ ZÀrØ, ¦0dÌgï §¤AiÀÄ£ï D¤ ºÁvÁ0vï zÉÆÃAiÀiï;¥ÁAiÀiï ZÉÆmÉÖ, PÁ£ï ¥ÀAiÀiïì.

D¥ÀAiÉÄè0AiÀiï-V ¨Á¨Á?’ ªÀÄí¼Áî÷å ¸ÀªÀ¯Á §gÁ§gï vÁa J0næ ¸ÉÖÃfgï eÁvÁ£Á ºÉƯÁ0vï ºÁ¸Áåa J0næ. D¤ ºÁå §mÉègÁ0¤ G®0ªÉÑ0 E0Vè±ï, §lègï E0Vè±ï; UÀ¯Áá¥ÀAiÉÄè0 GzÉ0w0ZÁå gÉÆªÀiÁ0vÉè, £À¼Áå0 ¸Á0UÁvÁ ¨ÉÆ0§AiÀiï ªÉvÁ¯É. xÉÆqÉ vÁgÀén eÁ0ªïÌ ªÉvÁ¯É. JPï zÉÆÃ£ï ªÀgÁì0¤ PÉÆrAiÀiÁ¼ï ¥Án0 AiÉÄvÁ£Á, ªÀďɯÌ-¥Á0ªï, CbÁÑ, §ºÀÄvï CbÁÒ C¸À¯É ¸À¨ïÝ DªÀiÁÑ÷å ªÉÇPÁå§Äå®jPï PÀÄrìvÁ¯É D¤ xÉÆqÉ ©æn±ï ºÁvÁ0SÁ¯ï D¸ï¯Éè (PÉÆÃuï £Ávï¯Éè?), vÁgÁé0ZÉgï D¸ï¯Éè D«Ä0 DvÁ0 E0Vè±ï G®AiÀiÁÛ0ªï ªÀÄíuï PÀ¼Àªïß E0Vè±ï G®AiÀiÁÛ¯É D¤ M¥sï PÉÆÃgïì D«Ä0 ºÁå E0Vè±ÁPï §lègï E0Vè±ï ªÀÄíuÁÛ0ªï. ºÉÆ¬Ä JPï eÉÆÃPï.

ºÁ0a ¯Áå0UÉéÃeï D¤ WWM (ªÀgïè÷Ø ªÁAiÀiïØ ªÀiÁºÉvï) Ewè D¸ï°è-Q, DªÉÄÎgï D¸ï¯Áè÷å ¦üæqÁÓPï ¥À¼Éªïß, ºÉÆ ºÉÆ, ºÁ0vÀÄ0 vÀÄ«Ä0 L¸ï ºÁqïß WÁ¯ÁÛvïV? ªÉjæ UÀÄqï. DªÉÆÑ food nutritious GgÁÛ, ªÀÄíuÁ¯ÉÆ AiÉÄPÉÆè.

ºÁ0ªï UÀ¯Áá0vï D¸ÁÛ£Á D£ïAiÉÄPï eÉÆÃPï D¸ï¯ÉÆè, ºÁå «0ZÀÄ£ï PÁqÉè¯É¯Áå ¥ÀgÉÓ£ï G¨ÁӬĝɯè. ‘vÉÆ PÀ¸À¯Áå PÁªÀiÁgï D¸ÁUÁAiÀiï?’ ºÁvÁ0vï ªÉÆgÁ¦ìZÉÆ UÁè¸ï Wɪïß AiÉÄPÁè÷åZÉ0 ¸ÀªÁ¯ï.

ABCD ºÁå ¥À¬ÄÌ JPï D¸ÉÆÛ¯ÉÆ.’

‘vÉ0 QvÉ0 vÀgï?’

‘DAiÀiÁ, §lègï, PÀÄPï AiÀiÁ qÁæAiÀÄégï!’

» D«ÄÑ ¸À0¸ÀÌöÈw. ¥ÀÅuï JPï ¸À0UÀvï UÀªÀÄ£ÁPï ªÀgÁ: §lègï D¤ PÀÄPï ºÁå zÉÆÃ£ï ¸À¨ÁÝ0Pï «0UÀqï eÁUÉÆ ¢¯Á. PÉÆuÁPï vÀj §lègï ªÀÄí¼Áågï CªÀ±ï eÁªïß gÁ0¢à £ÀíAiÀiï ªÀÄíuï UÀªÀiÁè0 vÀgï.

AiÀÄÄgÉÆÃ¥ÁZÁå ªÀĺÀ0vÀ¤ PÀÄmÁä0ZÁå  ¸ÀªÀÄÓuÉ ¥ÀgïªÀiÁuÉ D¤ Chambers’s Twentieth Century Dictionary-0vï ¢¯Áè÷å CgïÜ ¥ÀgïªÀiÁuÉ §lègï ªÀÄí¼Áågï: an officer in a royal household. ªÀÄíuÉÓ, JPÁ gÁAiÀiÁ¼ï PÀļÀégÁZÉ ¸ÉªÉ0vï D¸ÉÆÑ ¥ÀzÁ¢üPÁj. UÀÈ0xÁ0¤ D¤ ¹£ÉªÀiÁ0¤ ºÁå §mÉègÁZÉ ªÀgÀÚ£ï/zÉQÚ C² D¸ÁÛ-Q ºÁa ¸À§åvÁ, ¨sÁ¸ï, ZÁ¯ï-jÃvï, ZÀqï PÀgÀÄ£ï £É¸À¥ï (impeccably dressed) vÁå ¸ÀUÁî÷å gÁAiÀiÁ¼ï ªÀĺÀ0vÀ£Áa ¹£ÉƯï. JPÁ §mÉègÁZÁå ZÁ°0vï, G®ªÁà0vï QvÉè0 ¥Àgï¥sÉPÀê£ï D¸Á, vÁZÉgï ºÉÆzÉÆ£ï vÁå gÁAiÀiÁ¼ï WÀgÁuÁåPï ªÉÆÃ¯ï ¨Á0zÁÛvï D¬Ä¯Éè ºÉgï.

¥ÀÅuï DªÉÄÑ0 a0vÀ¥ï PÀ±É0 C±É0 eÁ¯É0?

QvÁåPï ªÀÄí¼Áågï DªÀiÁÌ0 UÉÆgÁå PÁwxÀ0AiÀiï D¤ AiÉÄ¸ï ªÉÄ£ï-£ÉÆ ªÉÄ£ï ¸À0¸ÀÈwZÉgï D¸ÁÑ÷å PÀÄgÁØ÷å ªÉÆUÁPï ¯ÁUÉÆ£ï D¤ C£ÀÄPÀgÀuÁZÉ ªÉÇÃrPï ¯ÁUÀÄ£ï. «ZÁj£ÁPÁvï ºÁ0ªï PÉ£Áß PÉÆ0PÀt vÁ°¨Á£ÁPï ¸ÉgÀé¯Á0V ªÀÄíuï. £Á, ºÁ0ªï PÀ¸À¯Áå¬Ä ¥À0UÀqÁ0vï £Á D¤ PÀ¸À°¬Ä UÀÄ0¥ÀÅUÁjPÉ ºÁ0ªï PÀj£Á. ºÁ0ªï ªÀÄíeÉ0 lÆåj¸ïÖ ¸ÁAiÀÄÌ¯ï ¯ÉÆnvïÛ D¸Á0, zÉPÁvïÛ D¸Á0 D¤ °PÀÄ£ï0Zï D¸Á0 wvÉè0Zï. ¥ÀÅuï Gmï¯Áè÷å ¸ÀªÀ¯Áa eÁ¥ï ºÁ0ªÉ0 ¢Ã0ªïÌ £Á-ªÀÄÆ?

E¹àmÁ0ZÁå SɼÁ0vï ªÀiÁíPÁ PÀ½vï D¸ÁÑ÷å JPÁZï SɼÁZÉÆ G¯ÉèÃPï PÀgÁÛ£Á (ªÀiÁ«Ää£ï ªÀiÁíPÁ ²PÀ¬Ä¯ÉÆè ºÉÆ ªÀÄ0UÀÄîj PÉÆÃgïÖ. D¥Áè÷å ¥ÀÅvÁPï “©æqïÓ” SɼÉÑwwè vÀQè £Á zÉPÀÄ£ï) ªÀiÁíPÁ §lègï E0Vè±ÁZÉÆ GzÀâªï ¢²ÖPï ¥ÀqÁÛ.

“MPÁÌAiÀiï” ªÀÄí¼ÉÆî ¸À¨ïÝ D¤ bÁ¯É0eï ªÀÄ0UÀÄîj PÉÆÃgÁÖ0vï PÁAiÀiÁªÀiï. ºÉÆ ¸À¨ïÝ PÀ¸ÉÆ DAiÉÆè ªÀÄíuÁÛvï vÀÄ«Ä0? UÉÆgÉ ¸ÁAiÀiïâ vÁ0ZÁå §0UÁè÷å0ZÁå ¥ÉÇjÖPÉÆ0vï §¸ÀÄ£ï PÀ¸À¯É PÀ¸À¯É E0Vè±ï E¹àmï Sɼï SɼÁÛ£Á vÁt ªÀÄzsÉ0 ªÀÄzsÉ0 “MPÉ, MPÉ” ªÀÄí¼Éî0 DAiÀiÁÌvÁ¯É vÉ«ê¯Áå ¸ÉÆ¥Áågï §¸ÀÄ£ï PÀ¸À¯É PÀ¸À¯É PÀ0næ E¹àmï SɼÉÑ DªÉÄÑ ‘§mÉègï’ D¤ UÉÆÃgÁ ¸ÁAiÀiÁâ0ZÉ0 MPÉ MPÉ DAiÉÆÌ£ï DAiÉÆÌ£ï D«ÄÑ ‘MPÁÌAiÀiï’ PÀj¯ÁUÉè. vÀgï PÉÆÃ¯ïØ ræ0Pï AiÀiÁPÉ?

ºÉ0 ¸Àgïé ºÁ0ªï QvÁåPï °PÁÛ0? QvÁåPï ªÀÄí¼Áågï DvÁ0 DAiÀiÁè÷åvï ¢Ã¸ï DªÀiÁÌ0 PÉÆ0PÀt PÀ½vï D¸Á ªÀÄíuï zÁPÀ0ªÉÑ. d±É0 ¥À¼É E0Vè±ï ªÉÇÃrPï ¯ÁUÀÄ£ï D«Ä0 §lègï E0Vè±ï G®0ªïÌ ¯ÁUÁè÷å0ªï vÀ±É0Zï DvÁ0 ªÀiÁAiÀiï¨sÁ±ÉZÁå ‘®ªÁ’Pï ¯ÁUÀÄ£ï §lègï PÉÆ0PÀt G®0ªïÌ ¯ÁUÁè÷å0ªï. ¥sÀÅqÉ0 ªÉļÁå0, MPÉ?

lÆj¸ïÖ ¸ÉÊPÀ¯ï 3, 2, 1

zÁAiÀiïÓ ¥Á£ÁPï

About us | Feedback | Contact us  
Copyright © 2005 DAAIZ.COM All rights reserved. Page concept, designed and maintained by Ashawadi Publications